Possession, Sarah Michelle Gellar - Original Trailer--YouTube

對於電影的偏好,其實自己屬於恐怖片的狂熱愛好者,

只可惜身邊的人大多不敢涉獵相關電影,讓只是往往只能單獨欣賞.

在偶然的機會中,觀賞了"美版中毒"這部電影,

除了主角是自己頗喜歡的女星Sarah Michelle Gellar之外,

大概就是電影海報的製作特別的吸引我吧...乍看總感覺會是一部恐怖電影.

我並不清楚為何電影的中譯要翻為"中毒",按"Possession"的字面意義來解釋,

或許應該翻做"附身"更為貼切,而的確,這部電影的劇情鋪陳,正是朝著附身的戲路開展的...

  

劇情描述一對兄弟瑞恩和瑞曼,因著一場意外車禍,讓兩人接陷入昏迷當中,

弟弟瑞曼幸運的甦醒過來,但離奇的是,他卻自稱是瑞恩,

並且希望能夠與瑞恩的老婆,也就是他的大嫂潔西卡,繼續彼此的婚姻生活.

但潔西卡一直對瑞曼不存有好感,故當她面臨著"心是瑞恩,身是瑞曼"的窘況時,

起初是相當抗拒的,並且表明無法接受這樣怪誕的事情;

然而,隨著一次次的觀察,那些從瑞曼身上所流露出來的瑞恩印象,

加上一些只有夫妻之間才會知道的小秘密試煉,

讓潔西卡逐漸的相信了這世上真有"附身"這一回事,

於是她接受了瑞曼的愛,甚至和他有了下一代...

 

不過呢,好景不常的,就在潔西卡清理瑞恩雜物的當下,

她愕然的發現:原來哥哥瑞恩有寫日記的習慣,會將所有日常事物鉅細靡遺的完整記錄下來,

因著上鎖的日記有遭到撬開的情況,讓她懷疑這一切會不會都是弟弟瑞曼的陰謀,

在熟讀了日記之後,將自己塑造成瑞恩的影像...其實根本就沒有甚麼"附身"這回事.

最終,果不其然的,潔西卡的猜疑是正確的,劇情急轉直下,

弟弟根本就是因著妒忌哥哥所擁有的一切,才設下這個附身的局.

 

峰迴路轉的劇情,大抵上還不錯,但就是結局太過虎頭蛇尾了,

加上在結局中又導入了若干的靈異元素,讓影迷們不免覺得:

劇組們的野心或許很大,期欲將儘可能多元的元素納入電影當中,

但元素一多,主軸就會紛雜,成為甚麼都不精,而陷入難以自圓其說的窘境,

算是相對可惜的地方.

  

當然囉!!既是強調著"美國版",那想必這就是一部改編的作品,

的確,google了一下,這部電影最初的發想原作,

乃是由李秉憲與李美妍所主演的韓國電影--中毒.

(我想電影會中譯為"中毒",應該是跟隨著原作而來)

有別於美版封面上所強調的:Fear never dies(恐懼永不止息),

原作韓版中毒則起了這麼個浪漫淒美,卻又發人深省的句子:

"為了愛,我願意成為兄弟的影子,繼續的愛著你"

原來韓版的劇情大致和上述的相仿,但因著弟弟的確帶給了她無比的幸福,

因此大嫂即使在知道了對方欺騙自己的真相後,依舊選擇不拆穿,持續的傻傻愛.

分析著兩個版本中,身為"弟弟"一角的動機:

美版的動機,是出於妒忌,希冀以附身的假象來占有兄長美好的一切...

韓版的出發點,則是基於憐愛,期待透過欺騙的手段,讓所愛之人得以忘記傷悲...

如出一轍的設局,卻有著截然不同的初衷,

這大概是分析行為心理的過程當中,最令人感到不可思議的事吧!!

 

近年來好萊塢改編其他國家作品的情況越來越趨頻繁,

但能夠改作到連電影的風格與屬性都截然不同的,我這還是頭一回看到.

或說創意十足,能夠用相同的劇情,創造出不同的電影氛圍,

但若真要說哪一部作品比較優質的話,老實說,

美版就只是一部普普通通的驚悚電影,

而韓版的原作,則讓人對於愛情與幸福,有了更深刻的詮釋與體悟,

顯然的,高下可說是立判的...

     


arrow
arrow

    心如石硯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()