女巫-1.JPG

先前迪士尼出版的「花木蘭」(Mulan)是否存在著褒揚中國政權,

乃至於扭曲東方文化的議論,讓人們懷疑起該片真的適合孩子們觀賞麼?

究竟專屬於小朋友的電影,與拍給一般民眾看的有何不同,

就是頗耐人尋味的問題。

 

然而,在看過本片之後,彷彿有了具體的解答,

一言以蔽之,給孩子們的電影,

訊息是單純直向的,而傷害是逗趣無礙的,

至於大魔王的角色,則是恐懼中帶點喜感。

倘若將大人各種算計猜疑的推論套用到其中,

反而會讓自己有種汗顏感,感慨最初的童真不復存在。

想想「木蘭」真人電影版,不正是如此麼?

其所欲傳達的,就是代父從軍的孝心,以及推翻暴政的勇氣,

諸此簡單的道德元素鑲嵌,

至於以歐洲中世紀莊園政治錯置在中國,

君權政體頗有鼓吹盲忠之嫌,這會是孩子們所在乎的麼?

(以下有雷,敬請慎入)

 

而以本片為例,就我個人的觀影經驗,

當電影開場點出女巫的特質,率先想及的,

是歐洲中世紀將知識女性當成是女巫焚燒的歷史情境,

在該主觀意識的指引下,直覺得劇中由安海瑟薇主演的女巫,

儘管以惡人角色登場,但最終一定會出現反轉情節,

可能成為被構陷的苦角,而大魔王必然是主角的祖母,

因其一開始便以詭異的氛圍出現,

好似懂得高深的魔法,是個深藏不漏的高手。

 

但隨著電影的進行,其實劇情根本沒那麼複雜,

安海瑟薇確實就是十惡不赦的女巫,

而祖母也因為當年目睹同伴被變成動物,

才窮其一生的專研魔法,忌憚著女巫再度降臨。

至於魔法也非什麼恐怖的咒語,

不過就是將孩子們變成可愛又惹人憐的老鼠而已,

可說是完全顛覆大人心機思維下的想像,

但相信這對於小朋友來說,絕對會是大呼過癮的電影。

 

要說從本片中獲得什麼啟發,或許很多事都有多種面向的詮釋,

端賴於您是否進入到對方的情境中設想,

有時候看著孩子們無厘頭的訕笑,

對照影片內容的無趣,實在不懂到底在笑什麼。

然而,倘若摒除雜念,返回到最初觀賞卡通童話的心情,

也許在無意識的轉念間,就會懂得了什麼。

易位思考,看似再簡單不過,但恐怕卻是連上位者都未能企及的境界。

 



arrow
arrow

    心如石硯 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()