總是喜歡用英文來面對外國媒體,大開中外記者會的馬總統,
不知是自我感覺良好,還是真的崇洋至極,
歷經幾次的英文口誤後,居然還是不懂得修正,
終於又再一次造成其個人的政治危機.

 
事實上,很早之前個人就曾經對馬總統這樣的作為有過評論,

那時候只是認為用自己的語言接受外國媒體的訪問,
代表的是一種國格,也是外交上象徵著平等位階的行為.
這是比較表象的意涵,
更為深層的實際問題,則在於語言之間的差異性,
事實上,外交辭令是相當專業的領域,
每個一個演說或專訪結束,
相關國家的外交分析家,就會就演說中的每一個辭彙,
進行專業的分析,以評析該內容的善意或惡意,
這是相當科學的分析,也將外交領域推向一個專業的境地.
該分析需要相當時間的培訓,不單單只是懂得說英文即可.

而馬總統老是自我感覺良好的以為英文很好,
可以直接面對外國記者,以展現自己的專業能力,
殊不知在暢所欲言的過程中,用字遣詞的失誤,
在專業外交專家的眼中,恐怕成為外交上的災難.

在此奉勸馬總統,中外記者會可不是英文會話練習的場域,
如果懂英文就能夠完全應付國際政治的場域,
那又何需設立外交系,外交官又何需接受專業訓練呢?
馬總統,您還不懂嗎?

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    心如石硯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()